14.12.2009г начальник юридического управления МИД Л.Амирджанян в очередной раз отказался предоставить мне копию официального перевода соответствующего предписанию части 7 статьи 36 закона РА "О правовых актах". Он сказал мне также, что МИД не утвердил тождественность армянского и английского текстов этих протоколов, что предписано частью 5 статьи 21 закона РА "О международных договорах". В результате Президент С.Саргсян послал в Конституционный суд письмо с неофициальными и несоответствующими английскому тексту копиями армянского текста протоколов, чем нарушил пункт 3 части 1 статьи 28 закона РА "О Конституционном суде". На мою просьбу предоставить мне текст "дорожной карты" г-н Амирджанян ответил, что к протоколу о развитии армяно-турецких отношений прилагается график осуществления, который и есть "дорожная карта". Это - неправда. Этот график не "дорожная карта". 23-го апреля Давутоглу еще не был министром, и под "дорожной картой" подписи министра Давутоглу не было и не могло быть. И так как МИД назвал график "дорожной картой", то на своем сайте из'яло подписи Давутоглу и Налбандяна из под графика. Но под графиком посланным в КС их подписи остались, просто никто не ожидал, что это письмо президента станет известно общественности. Кроме этого армянский текст приложения был изменен 10.10.2009г, а "дорожная карта" подписана в апреле.
Вместе с письмом Президент послал в Конституционный суд справку отимениминистраиностранныхдел (анеотМИД) на простом листе, без круглой печати, и безсопровождающегописьмаМИД (курсивом выделены 2 нарушения части 2 статьи 26 закона РА "О международных договорах" и нарушение части 3 этой статьи, что легитимность армянского текста протоколов не заверена МИДом). Несмотря на это президент в своем письме написал, что текст протоколов официален.
В справке написано, что цель протоколов установление добрососедских отношений без предусловий, что опровергается "дорожной картой". Эта карта в РА не опубликована, но, опубликованная trend.az-ом "дорожная карта" никак не похожа на график, который МИД называет "дорожной картой":
1. Армения обязуется признать Карское соглашение, подписанное между Турцией и уже бывшим СССР в 1921 году; 2. должна быть создана комиссия историков, которая будет расследовать утверждаемый армянами факт Геноцида, к комиссии могут присоединиться также третьи страны; 3. откроются границы между двумя странами и будут подписаны соответствующие соглашения о начале торговли; 4. после того, как послы Армении и Турции в Грузии будут аккредитованы в Анкаре и Ереване, начнется установление дипломатических связей; 5. вопросы в "дорожной карте", требующие утверждения законодательного органа, должны пройти обсуждение в парламенте. Согласно сообщению газеты Sabah, карабахский вопрос в документе не отражен, однако процесс сближения будет проходить параллельно урегулированию конфликта.
Прилагать к письму незаверенные справки - это внутриведомственные правила переписки, но министр юстиции направил незаверенные справки органу другой власти, Конституционному суду, а заключения справок не состыковывается с положениями абзаца 3 протокола об установлениии дипотношений.
Таким образом подписание протоколов проведено в нарушение законов "О правовых актах", "О международных договорах" и "О Конституционном суде". При этом от народа скрывается, подписанные от его имени, текст "дорожной карты" и подлинный армянский текст армяно-турецких протоколов.
П/С к открытому письму в Конституционный суд
14.12.2009г начальник юридического управления МИД Л.Амирджанян в очередной раз отказался предоставить мне копию официального перевода соответствующего предписанию части 7 статьи 36 закона РА "О правовых актах". Он сказал мне также, что МИД не утвердил тождественность армянского и английского текстов этих протоколов, что предписано частью 5 статьи 21 закона РА "О международных договорах". В результате Президент С.Саргсян послал в Конституционный суд письмо с неофициальными и не соответствующими английскому тексту копиями армянского текста протоколов, чем нарушил пункт 3 части 1 статьи 28 закона РА "О Конституционном суде". На мою просьбу предоставить мне текст "дорожной карты" г-н Амирджанян ответил, что к протоколу о развитии армяно-турецких отношений прилагается график осуществления, который и есть "дорожная карта". Это - неправда. Этот график не "дорожная карта". 23-го апреля Давутоглу еще не был министром, и под "дорожной картой" подписи министра Давутоглу не было и не могло быть. И так как МИД назвал график "дорожной картой", то на своем сайте из'яло подписи Давутоглу и Налбандяна из под графика. Но под графиком посланным в КС их подписи остались, просто никто не ожидал, что это письмо президента станет известно общественности. Кроме этого армянский текст приложения был изменен 10.10.2009г, а "дорожная карта" подписана в апреле.
Вместе с письмом Президент послал в Конституционный суд справку от имени министра иностранных дел (а не от МИД) на простом листе, без круглой печати, и без сопровождающего письма МИД (курсивом выделены 2 нарушения части 2 статьи 26 закона РА "О международных договорах" и нарушение части 3 этой статьи, что легитимность армянского текста протоколов не заверена МИДом). Несмотря на это президент в своем письме написал, что текст протоколов официален.
В справке написано, что цель протоколов установление добрососедских отношений без предусловий, что опровергается "дорожной картой". Эта карта в РА не опубликована, но, опубликованная trend.az-ом "дорожная карта" никак не похожа на график, который МИД называет "дорожной картой":
1. Армения обязуется признать Карское соглашение, подписанное между Турцией и уже бывшим СССР в 1921 году; 2. должна быть создана комиссия историков, которая будет расследовать утверждаемый армянами факт Геноцида, к комиссии могут присоединиться также третьи страны; 3. откроются границы между двумя странами и будут подписаны соответствующие соглашения о начале торговли; 4. после того, как послы Армении и Турции в Грузии будут аккредитованы в Анкаре и Ереване, начнется установление дипломатических связей; 5. вопросы в "дорожной карте", требующие утверждения законодательного органа, должны пройти обсуждение в парламенте. Согласно сообщению газеты Sabah, карабахский вопрос в документе не отражен, однако процесс сближения будет проходить параллельно урегулированию конфликта.
Прилагать к письму незаверенные справки - это внутриведомственные правила переписки, но министр юстиции направил незаверенные справки органу другой власти, Конституционному суду, а заключения справок не состыковывается с положениями абзаца 3 протокола об установлениии дипотношений.
Таким образом подписание протоколов проведено в нарушение законов "О правовых актах", "О международных договорах" и "О Конституционном суде". При этом от народа скрывается, подписанные от его имени, текст "дорожной карты" и подлинный армянский текст армяно-турецких протоколов.
Андраник Бабаханян